Home » Posts tagged 'enaggelion'
Tag Archives: enaggelion
Besorah-Gospel: The Good News
The English word “gospel” comes from two old English words, “god spell” meaning “good news“, or, as it is sometimes used, “glad tidings“. This is the translation of the Greek word “enaggelion” or “evangelion“.
In the Hebrew Bible, the word “besorah” is used, and in English is translated as, yes, the same as “gospel”… “good news” or “tidings.”
This printable gospel explanation might be a helpful and concise resource. Please also feel free to download, print, and distribute as you wish.
Gospel is a proclamation of good news, either oral or written, typically announcing a positive event of public importance, such as victory in battle, the accession of a king, the death of an enemy.
Originally, the word “besorah” was used to describe the report of victory in battle ( 2 Samuel 4:10). As the Israelites believed God was actively involved in their lives (including battles and wars) it evolved in it’s connotation. To proclaim the good news of Israel’s success in battle was to proclaim God’s triumph over God’s enemies. Believing credit for the victory belonged to God, the Israelites’ proclamation of the good news of victory was, in fact, proclamation about God.
The transition from the use of “besorah” in a military setting, to its use in a personal context, is pretty basic. If Israel proclaimed good news when God delivered the nation from its enemies, individuals would also want to proclaim good news when God delivered them from personal distress (Psalm 40:10). The nation’s victories in war and a person’s individual victories both called for the announcement of what God had done.
The Book of Isaiah marks the full development of the term within the Hebrew Bible. By this time the word is most often used to describe the anticipated deliverance and salvation which would come from the hand of God when the long awaited Messiah appeared to deliver Israel (Isaiah 52:7). The military-political and personal connotations of the word were fully united in the hope of a Deliverer who would both triumph over the earthly enemies of God’s people and usher in a new age of salvation. The arrival of this Messiah would be good news.
In the Hebrew Bible, the verb form of “besorah” dominates in usage. A noun derived from the verb does appear on occasion, but the vast majority of references are to the verb itself. Delving even deeper “besorah” is from the root “basar.” “Basar” means “to bear tidings” and “basar” also means “flesh.” “Basar” meaning “flesh” occurs before Adam sinned. Adam already was flesh and bone (Genesis 2:21).
In Genesis 2:23-24 “And man said, ‘This time, it is bone of my bones and flesh of my flesh. This one shall be called ishah (woman) because this one was taken from ish (man). Therefore, a man shall leave his father and his mother, and cleave to his wife, and they shall become one flesh.’”
Let us consider for a moment that the English word “Gospel” states that the proclamation of good news is “they shall be one flesh.” God’s Gospel states the very way that we become connected with Him, with nothing separating us, ever. That is good news!